老天!我很久没在坛子里这么激动了, 楼主大人! 看了您的翻译,我伴随全程的冲动就是,把我所有的英语课本都扔出大街吧!我再也不要啃我的结巴英语了! 您对我打击太大了,把我的耐心恒心往死里打啊!有您这样的人存在,我那破英语还学什么学!

这位大人可能以前似曾相识,但很少出手,是吗?是GALE 生日把您感召出来吗?

TOP

大人给我回帖了哇!
很高兴很高兴! 我只看了第一遍,还没时间多看几次,对内容还不甚明白,只顾沉迷在大人的语言里啦,有10几次想中断阅读,先表达一下我对翻译文字的激动!看到好翻译,有时真不抵一次痛快的 S*X

TOP

其实,只夸您英文好是不公平的,我一边看一边内心赞叹得最多的还有您对中国语言,也许是中国文化习惯的熟识,不仅两边游走纯熟,而且,辣得很!

TOP

我看了好多次,5次左右
小说本身固然属于上乘,可最后的印象还是,翻译更耀眼些
这个作者反复问 BRIAN,为什么他把一切变得那么难? 使我也忍不住问自己,难道老 B 对小 J 真的一无是处?老 B 偶尔飞纽约就真的会影响小 J  进步?还是作者另外想说点什么我没看出来?我一直都糊涂,希望高人指点

TOP

楼上识货! 这篇翻译也很好

TOP

  • 三国群英传私服
  •