[其他] 专访:Jorge隐藏着一段有背景的过去




El actor que da vida a Jorge en Física o Química, Sergio Mur, llega esta noche al Zurbarán.
Sergio Mur在FOQ中扮演的Jorge在今晚来到了Zurbarán.
Sergio Mur ha hablado con FormulaTV sobre tu personaje en Física o Química, el nuevo orientador del Zurbarán.
Sergio Mur已经在Formula电视台里说过了关于他这个角色的一些事,是一个新的辅导员。
   Te incorporas a la nueva temporada de 'Física o química'. ¿Qué puedes contarnos de tu nuevo personaje?(你参与了FOQ新一季的拍摄,你能说说你这个角色吗?)
Mi personaje se llama Jorge, es el nuevo orientador académico del Zurbarán. Es un tío joven , sin demasiada experiencia. Llega con muchísimas ganas y voluntad, pero aunque intenta llevar un rollo personal con los chavales no hará más que meter sistemáticamente la pata.
我这个角色叫Jorge,他是Zurbarán新的辅导员。一个没有很多社会经验的年轻人。他带着雄心壮志来到Zurbarán,可是虽说他很想在学生中间做一个八面玲珑的老师,可是貌似最后阴错阳差的都没有做到这点。
¿Qué tipo de acercamiento va a mantener tu personaje con los alumnos?(你这个角色是用什么方法来接近学生的?)
Él no da clases, por lo tanto no va a tratar con el aula. Tendrá encuentros personales y de orientación con los alumnos. Intentará ayudarles, pero no hará sino complicar todavía más las situaciones que vayan dándose en el colegio.
他不上课,所以他不用和学生在课堂上相处。他可以随意的碰到几个人,或者用辅导员的身份来接近同学。Jorge想要帮助学生解决一些事,但是到最后不是没有做到就是给Zurbarán带来了更复杂的情况。
Tu incorporación al rodaje no se ha dado al comienzo de la temporada. ¿Cómo está siendo la relación con el equipo?你这个角色不是在第五季一开始就出现,所以你要如何融入这个群体?
Yo entro en el tercer capítulo, pero todo ha ido muy bien. Me siento muy cómodo con el equipo. Sigo encajando piezas, pero contento.
虽然我是在第三集的时候加入的,但一切都进展的很顺利。和这个团队工作,我感觉非常舒服,我继续把自己这个角色“嵌进去”,但是不得不说,这个过程很开心。
¿Cómo encajan el resto de personajes la llegada de Jorge?怎么样把Jorge这个角色加入到剩下的角色中去?
Es un tío que, en general, encaja bien. Tendrá más problemas con los chavales que con los propios profesores. Tiene una historia personal muy potente que para mí es un verdadero "retazo" como actor. Me encantó la idea cuando me la contaron y poco a poco la iréis descubriendo. El personaje irá dejando ver su personalidad a medida que la serie vaya avanzando. Lo que está claro es que Jorge no es todo lo que parece.
他只是普通人,所以要融入很容易。他和学生间和他的同事间都有很多问题。同时他有个非常非常有背景的过去,对我来讲,那是一个真实的片段,就像演员演戏一样。当剧组跟我讲述Jorge这个角色时,我深深的被吸引了。我想通过观众一步一步的发现,你们也会如此。在这一季进行到一半的时候,Jorge这个角色真正性格应该才会慢慢的浮现,而且他的一切肯定很大家想象的很不一样!
¿Viene con sorpresa bajo el brazo?会有惊喜吗?
Con sorpresa... y gorda (risas).会有,还会有一个胖女人!(笑)

¿Qué supone entrar en esta serie?你为什么会参与这部剧的演出?
En realidad es el tercer año que opto a un personaje en esta serie y la verdad es que no esperaba ya que me llamasen. Este año surgió como de repente. Me ha hecho especial ilusión porque era algo que lo tenía medio descartado. Me apetece estar en 'FoQ' porque el personaje es muy diferente y supone un reto muy grande, aunque parece que no me alejo del rol de profesor ("El pacto", 'Los protegidos', 'SMS'...). Este tío no tiene nada que ver con los trabajos anteriores.
事实上,这个已经是我在这部戏中的第三年了。如果他们没有叫我的话,我可能不会在等了。今年的进展也还是同样很突然。饰演这个角色给了我一些特别的幻想,因为那是我一些已经差不多丢了一半的东西了。我喜欢待在FOQ,因为它有那么多形形色色的角色。还有设想有那么多巨大的挑战,虽然说貌似我不会在教师名册上被除名。这个Jorge的年轻人和其他之前的工作者没有任何有关联的地方。
Dices que no tiene nada que ver con lo que has hecho hasta ahora...?(你说到现在为止你做得的一切都没有看点?)
Sí, así es, pero no puedo darte una razón, no puedo explicarte los motivos. Nunca he tenido un personaje como este de 'Física o química'.
是的,至少现在是,但是我不能给你原因,我也不能解释给你听为什么。反正,在FOQ之前,我从来没有饰演过类似这样的一个角色!

谢谢分享

TOP

  • QAF三国群英传信息联盟发布平台
  •