Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站

cora 发表于 2009-3-3 23:51

文心小院工作室简介

[font=tahoma][color=royalblue]工作室里面摆放的是有助于各位翻文、写文的有用工具。热烈欢迎大家不断补充噢[/color]{:3_217:}
   

[color=darkorchid][b]★常识类★[/b][/color]
1. 永远记住: [url=http://www.google.cn/]Google is your best friend.[/url] 尤其是国外的资料,Google能搜到的通常比[url=http://www.baidu.com/]百度[/url]多。
2. [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page]维基百科[/url]  (网上最强大的百科全书)


[color=darkorchid][b]★英语类★[/b][/color]
[b]1. 除了各种即时翻译软件,还有在线词典:
[/b][url=http://www.iciba.com/]iciba爱词霸[/url] 中英双译、iciba双语小百科(已收录最近的兔首及佳士得词条,更新程度惊人)
[url=http://dict.cn/]海词在线词典[/url] (简单快捷,方便好用)
(不多列举了哈)

[b]2. 美国民间俚语词典 [/b][url=http://www.urbandictionary.com/]Urban Dictionary[/url]
为什么是民间呢? 因为在这个网站上解释词条的都是普通网民,有些词条的解释未免过于主观或者纯粹恶搞,同一个词条有时会有很多条解释,大家在查阅的时候要注意看每个词条有多少人顶和踩:
[img]http://i44.tinypic.com/4g15zb.jpg[/img]
越多人顶,就证明越接近日常词义啦 :) 记得多浏览几条解释再作决定会更好噢!


   
[color=royalblue]欢迎大家提出更多使用tips或者其他翻译工具{:3_204:} [/color][/font]

少云の贝影 发表于 2009-3-18 15:57

來支持靚仔了{:3_217:}

小P 发表于 2009-3-18 18:29

工作室有哪些人口~快出来接客~~~{:3_213:}{:3_213:}

cora 发表于 2009-3-18 21:44

真诡异 工作室怎变样了 下午偶操作的时候不是这样的
妖气冲天哪{:3_216:}

季雨清 发表于 2009-5-1 16:13

[i=s] 本帖最后由 季雨清 于 2009-5-1 16:15 编辑 [/i]

话说 这个工作室是不是有固定员工啊? 偶来实习一下可以不?(我的意思是 翻译文章哈~)

cora 发表于 2009-5-1 19:09

[b] [url=http://www.qafone.org/redirect.php?goto=findpost&pid=2302623&ptid=70623]5#[/url] [i]季雨清[/i] [/b]
哈哈 工作室的意思只是集中各种有用的工具给大家翻译或写作
欢迎所有人来参加翻译的,加油^^

季雨清 发表于 2009-5-1 21:12

不好意思,问一下,往哪儿投稿?

cora 发表于 2009-5-1 21:41

[b] [url=http://www.qafone.org/redirect.php?goto=findpost&pid=2303772&ptid=70623]7#[/url] [i]季雨清[/i] [/b]
你直接在文区发文就可以啦~~

页: [1]

Powered by 同志亦凡人中文站手机版   © 2001-2016

  • QAF三国群英传信息联盟发布平台
  •