Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站

侍卫官 发表于 2006-2-16 19:56

[影评]玫瑰玫瑰,请别枯萎【转帖】

转自:[url]http://ent.icxo.com/htmlnews/2006/02/14/766290.htm[/url]


假若有一天你也会途经一方土地,那里山脉起伏延绵,天深蓝似海,白云在其中翻卷,一切都仿佛在诉说原始的苍凉。那么请你不要停留,就这样头也不回地走过,

好像不小心遗落了纯洁,从此也别想去拾起。如果不相信这决定,害怕会陷入更深的无奈,那么李安的《断背山》至少能给你我启示,爱情大约也就是一场接一场灵魂的冲激与黯创。《断背山》不是单纯意义上的同志电影,哪怕杰克与德尔玛一对正常的恋人,这段感情也照旧会经历“天意弄人”的伤感。天下人的爱情都大抵如此,分离时像德尔玛那般躲在墙角用帽子遮着脸抽泣,相思时一样走火入魔,重逢时更有宁愿万劫不复也要与之厮守的勇气。

杰克第一次出现在德尔玛的视线中,他照着汽车的后视镜刮胡子,英俊脸孔上弥漫着区别于其它牛仔的热情与精细,而德尔玛则靠在门外低着头,他们一个轻松一个沉重,就像日与月的诡异邂逅。杰克无忧无虑的天真气息抚慰了德尔玛的保守沉重,于是两个人牧着羊在断背山上开始了爱的旅程。然而他们也终于还是要像所有人一样分别踏上“正轨”,离别后他们都分别结婚生子,过普通人的生活,好像玫瑰的开放途中突然就被掐断了苞蕾,于是开始心痛与断肠,然而那些情绪被表现出来时又如此平静。所以到后来,性爱姿势、袖囗的血迹还有那层叠的山峦都像划在德尔玛心上一道艳丽的风景,那不是牛仔奔放粗犷的炽烈,而是一种深透岁月的情怀。

这里边没有缠绵悱恻和浓情蜜意,哪怕是他们两个人每年一次回归断背山的“偷情”,也不只是单纯的性爱需要,和全世界的情侣一样,杰克与德尔玛也坐在一潭水晶般宁静透明的湖边感受自然赋予他们的美妙悸动。每回聚首,他们的近况都离现实更近一步,而心灵却靠梦想更渴望一点,想过断绝,也谈过私奔,最终却都被一种无形的力量拉回到生活里来,现实的干涸更是渴裂了两人的肝肠。爱情长久的奥秘就是在这些分分合合的折磨中沥出痴迷来,然后就像被迷惑了心智般,断背山像吗啡一样禁忌却诱人,长在了杰克与德尔玛的心中,也长在我们的心中。

东方人讲究“因果”之间的渊源,当德尔玛道出曾经亲眼目睹父亲残缺的尸体时,我们才知原来这座“幸福”的山巔并非是杰克亲手为他创建的,而是杰克久远以来就已埋下的憧憬。大概是那样的梦想成真虽辛酸,却也过份甜美,所以到最后那一张约定的明信片终于盖上了“收信人已故”的印章,世事的无常终于还是要切断“天荒地老”,在他们经历的诸多现实风霜之中,这大概是最彻底的一次。《蓝宇》中也经历过同样的突然死亡,只是《断背山》里更加茫然些,德尔玛接到那张明信片时,杰克的妻子还依旧涂着鲜红的指甲油,那种悲伤来得很迟,迟到德尔玛在电话那头的眼泪都还能来得及忍住。

我惊异于德尔玛没有伤痛的嚎啕,真正的男人果然不相信眼泪,他甚至比第一次与杰克作别时还要平静些。我深深相信,在电话挂断的那一刻,德尔玛对杰克的爱已经不需要任何煸情的注解了,只要心里是存在的,就不用歇斯底里。杰克的老父给他们的爱情作了最精确的形容:“你们是两个被生活计划搞乱的人。”,如今这两个人终于不再需要背负道德伦理的牵绊,杰克在垂死刹那,想来也一定祈求天上能将他的灵魂留在断背山上徘徊。

要怎样的方式才能论证爱情的道理?也许就是德尔玛在新婚的女儿远去之后拿出挂在衣架上的两件他们放牧时穿过的衣服,然后喃喃地说:“你怎么可以离开我?”那种无法用淡定欺瞒过自己的深情已经满溢,再也无法收回。德尔玛的“断背山”之旅原来从未停止过,就像我们自有爱情理想以来的苦苦追寻,总是在嘴里奉承平凡的世故,心底里幻灭的声音却不断响起,那一支清冽纯白的玫瑰,请求它不要太早枯萎。

布宜诺斯艾利斯还留着何宝荣的眼泪,捍东在心底只盘旋一首《你怎么舍得我难过》,蓝波透过白色纱蔓张望着垂死的寂寞,迈克被公路般跌宕的命运吞没。现如今,断背山上也终于上演了一幕浓淡相宜的风花雪月,告诉我们爱情的平常与无常。

[[i] 本帖最后由 侍卫官 于 2006-2-16 20:06 编辑 [/i]]

侍卫官 发表于 2006-2-16 20:07

"你怎么可以离开我?"

这句话明显是作者看了火星版~

此文写得太出彩了。

bjane 发表于 2006-2-17 09:56

“玫瑰玫瑰,请别枯萎”,很喜欢这个标题
只是如果玫瑰一直绚烂着,还会有谁惊讶于它一时的美丽。如果事物一直美好着,当所有人都习以为常,是不是就失去了美好的意义?是不是真有天长地久绵绵无期呢?是不是真不会被现实磨灭激情?
玫瑰玫瑰,我不要你枯萎,所以我把你喷塑定型,变成永恒的美丽。那真是一点美丽都没有了,我宁可看着你,从一个蓓蕾到含苞欲放,到怒放的绚烂,在我手里枯萎

芯片 发表于 2009-9-26 22:30

你怎麼可以離開我,我第一次看的版本就是這樣翻譯的。。
第一次看根本聽不懂他們在說些什麼,显然那是錯誤的翻譯。。

盐酸 发表于 2009-12-11 21:27

赞一个吧

离离糟1 发表于 2010-2-24 12:46

其实我一直觉得李安大多是一个潜在的同志,这并不是有什么不敬的意思.只是我总觉得他那么静,那么秀气,那么文雅沉稳,气质略偏于阴柔.

senbao 发表于 2010-5-27 02:38

这部电影深深触动了我

甘小洪 发表于 2012-10-29 16:02

[b]回复 [url=http://www.qafone.org/redirect.php?goto=findpost&pid=575558&ptid=19793]1#[/url] [i]侍卫官[/i] [/b]

虽然有的地方觉得不对,但写得好!

页: [1]

Powered by 同志亦凡人中文站手机版   © 2001-2016

  • QAF三国群英传信息联盟发布平台
  •